英雄无敌7#堡垒兵种线
来源:http://mmh7.ubi.com/en/blog/post/view/keepers-of-the-flame,以下由HeavenK翻译。
火焰守护者 - KEEPERS OF THE FLAME
“Never yield and never lose face”. Be proud of who you are. Defend your kinsmen, your homeland and your honour. Always protect the hearth."
“永不屈服,永不丢人。为自己自豪。守护你的族人、家园和荣誉。始终守护熔炉。”
戍卫 - Defender
Hailing from the Grimsteel Clan, Defenders are able to withstand the attacks of their enemies with a rock-like durability. Armed with huge shields reminiscent of fortress walls, they provide a formidable obstacle to any opponent.
来自于寒铁氏族的戍卫凭着岩石般的毅力对抗敌人的进攻。手持象征着堡垒城墙的巨盾,这些战士是任何对手都不可忽视的障碍。
盾卫 - Shieldguard
Shieldguards are battle-hardened warriors whose mission is to protect other Dwarven units. Using their mighty shields, the Shieldguards can build an unbreakable wall to decrease the damage inflicted by the attacking enemy.
盾卫是久经沙场的老兵,他们的职责就是守护其他矮人部队。凭借手中重盾,盾卫可以组成一堵坚不可摧的盾墙,以降低敌人造成的所有伤害。
战熊 - Bear
When they travel outside of their subterranean realm, the Dwarves of the Winterwind clan often make a detour in the nearby forests to hunt, but also capture wild animals. That’s how they tame those great bears who are then trained to fight alongside the Dwarves.
当冬风氏族的矮人旅行到他们地底国度之外时,他们经常会绕道周围的堡垒进行狩猎,有时也会俘获一些野生动物。这就是他们驯服这些凶猛的熊与自己并肩作战的缘由。
黑熊 - Blackbear
Bigger and stronger than regular bears, Blackbears wear heavy armour and are rigorously trained. These mighty beasts are loyal companions to the Winterwind Dwarves, and they prove downright deadly when unleashed on the battlefield by their handlers.
比普通熊类更大更强的黑熊,往往穿着重型装甲并经受过严格地训练。这些凶猛的熊类是冬风矮人的忠实战友,当它们在驯熊师的带领下进入战场时,总是能够带来彻彻底底的致命威力。
地鼠探子 - Kobold Scout
A species of Beastmen native to the Agyn Peninsula, Kobolds don`t like to discuss the circumstances of their creation. Due to a similar stature and culture, they are believed to have been born of the fusion of Dwarves with large rodents. The fact the Dwarves of Sudgerd have welcomed them in their city without a second thought lends credence to that theory.
作为原产自艾金半岛的兽型人种族,地鼠不喜欢和人讨论他们被创造的过程。考虑到其身材与习俗,人们推测地鼠大概是矮人和大型啮齿动物的融合。而萨杜嘉德矮人二话不说就把他们迎进自己氏族的举动也变相印证了这一理论。
地鼠斥候 - Kobold Pathfinder
Due to their animal nature, Kobolds have a natural affinity with the wilds. The possess a strong sense of smell, and their fur provides apt protection against the harsh weather conditions encountered in the mountains. The Dwarves of Sudgerd quickly noticed the Kobolds` talents and put them to good use, enlisting them as trackers and pathfinders.
出于其动物天性,地鼠与荒野有着良好的亲和关系。它们嗅觉灵敏,毛皮可以对抗山区常见的恶劣天气。萨杜嘉德矮人很快意识到地鼠的天赋并将其用于正道,让它们担任追踪者和寻路者。
火英灵 - Dis
Their ashen body sporting majestic wings of fire, Dísir are manifestations of Arkath. They are born on the battlefield, when numerous Dwarves die in battle. Their souls then gather and, with Arkath’s blessing, they spark this powerful warrior spirit into life.
有着灰烬般身体与庄严的火之翼的火英灵是阿尔卡斯的象征。她们会在有众多矮人战死的战场上诞生。战死矮人们的灵魂在阿尔卡斯的祝福下聚集,他们的灵魂火花赋予这些强大战士英灵以生命。
火武神 - Valkyrie
Valkyries are the most powerful of the Dísir, and the messengers of Arkath himself. They are the protective spirits of the Dwarven clans, coming to their aid in battle. Dwarven warriors fight with renewed ferocity when a Valkyrie is at their side, as the spirit will sometimes choose the bravest warriors to be reborn as Einherjars.
火武神是最强大的火英灵,同时也是阿尔卡斯本尊的传令官。她们是矮人氏族的守护神,在战场上提供支援。当火武神出现在战场上时,矮人战士们会战斗的更加勇猛,因为战死勇士们的灵魂有时会被复活成强大的火巨灵。
符文祭司 - Rune Priest
The Rune Priests are a special caste among the Dwarves, recruited from children born with golden eyes -- the mark of their god, Arkath -- who are selected and brought up as battle-priests. Rune Priests brand their skin with intricate runic patterns to channel the elemental powers of the Spirit World through their own body.
符文祭司是矮人社会中独特的一个阶层,只有天生带有金眼,即阿尔卡斯标记的孩子会被选中并抚养成为这类战斗牧师。符文祭司会在自己的皮肤上刻上复杂的符文印记,从而将自己的身体作为链接灵界元素力量的通道。
符文祭首 - Rune Patriach
Certain highly-skilled Rune Priests who undergo consecrating rites in the most secret halls of the Deepflame clan become Rune Patriarchs. They are the closest things the Dwarves have to an impartial power, and are occasionally called upon to settle clan conflicts before they can destabilize the nation.
只有技艺娴熟的符文祭司会被选中,前往深火氏族最为神秘的大厅进行一场神圣的仪式,以成为符文祭首。他们是矮人社会中最接近公正的一股势力,并且经常会派去解决那些可能会演化成分裂内战的氏族冲突。
熔岩元素 - Lava Elemental
Creatures of molten rock and lava found on the slopes of the great volcanoes of Grimheim, Lava Elementals can take many forms. Spontaneous creation often occurs around the movement of lava, but the Rune Priests are capable of binding these magical beings to serve the Dwarven realm.
由格林汉姆大火山中熔化的岩石和熔岩组成的元素生物熔岩元素往往有着各种形态。它们往往自发地诞生于熔岩的流动之中,但是符文祭司可以让这些魔法生物为矮人王国效劳。
岩浆元素 - Magma Elemental
Magma Elementals are the greater forms of the Lava Elementals, born during the most spectacular (and cataclysmic) volcanic eruptions. These spirits are unstoppable forces of nature, advancing relentlessly and burning anything that stands in their way.
岩浆元素是熔岩元素的终极形态,诞生于最为壮观也最为毁灭性的火山喷发中。这些灵体是大自然势不可挡的力量,永远不知疲倦并灼烧着其前进道路上的一切阻碍。
火巨人 - Fire Giant
For the Dwarves, each new volcanic eruption is an important event, an opportunity to pay tribute to their Dragon-God Arkath, and many warriors volunteer to throw themselves into the crater. The few Dwarves who survive the ordeal are fused with the elements of fire and stone. They are transformed into Fire Giants, colossal beings of basalt crackling with lava.
对于矮人来说,每一次火山喷发都是一件重大的事件,是一个为他们的龙神阿尔卡斯献上礼物的机会,许多战士都会自发地跳入岩浆之中。少数能够从这种残酷仪式中幸存下来的矮人会与火焰和岩石的元素相融合。他们会变成火巨人,全身流淌着熔岩的玄武岩巨人。
火巨灵 - Einherjar
Einherjars are Arkath`s chosen warriors, handpicked by the Valkyries on the fields of battle to be reforged by the Dragon`s fiery breath into a great avatar of war. Becoming an Einherjar is the greatest achievement a Dwarf warrior can aspire to. It is also a short-lived one, as the Einherjar will eventually be consumed by the very fire that gives him his tremendous powers.
火巨灵是阿尔卡斯钦定的勇士,由火武神在战场上选定,在巨龙炽热的火焰龙息之下打造成战争的终极化身。成为一个火巨灵是矮人战士一生梦寐以求的成就。但是这一过程却也是短暂的,火巨灵最终会被赋予其无与伦比之力的火焰所吞没。
红龙 - Red Dragon
Red Dragons are the avatars of Arkath, the Dragon of Fire and patron god of the Dwarves. These majestic, fire-breathing creatures are the guardians of Grimheim, capable of reducing the enemies of the Dwarves to a pile of smoking ash.
红龙是火焰之龙与矮人们的神明阿尔卡斯的化身。这些宏伟的喷火巨兽是格林汉姆的守护者,能将矮人们的敌人化为一缕青烟。
炽龙 - Ardent Dragon
Deep down in the bowels of the earth, the incandescent heat of the bubbling lava lakes serve as the breeding ground for the Ardent Dragons. Rarely seen on the surface, these Fire Dragons are considered one of the most beautiful creatures of Ashan. Their entire body is made of translucent red crystal, revealing the fiery heart beating within.
在地底隧道的最深处,翻滚的熔岩之湖散发出炽热的火光,这里便是炽龙的巢穴。这些在地表上罕见的火焰巨龙可以算是整个亚山最为美丽的生物之一了。它们全身都有透明晶亮的红水晶组成,彰显着其体内挑动着的炽热心脏。