官网更新:据点介绍
来源:https://mmh7.ubi.com/en/factions/stronghold,以下由phinex和Ravenpaw翻译。
据点城镇音乐 - The Journeyman`s Encounter:
Tribes of nomadic barbarians, Orcs are the scattered but proud survivors of a long history of persecution. They boast ranks of fierce warriors supported by powerful Shamans. Orcs prefer open skies and the freedom to move on when the urge takes them: many chose to lead a nomadic life in the dunes of the Sahaar desert.
兽人部落是一群游牧为生的蛮族,历史上长期受到迫害,四散离析,但仍然顽强地生存了下来。他们引以为傲的部队由猛士打头阵,辅之以强大的萨满。兽人喜爱辽阔的天地,享受想走就走的自由。众多兽人都在萨哈沙漠的层层沙丘中过着游牧生活。
The Orcs were created in the Seven Cities during the War of the Blood Moon. It is in the laboratories of Al-Rubit that the Crimson Wizards experimented with Demon blood, which they inoculated into Human slaves and criminals. The Orc shock troops became the decisive weapon in the conflict, turning its tide and saving Ashan from total destruction.
兽人于血月之战中在银色城邦被创造出来。在阿尔-茹彼特的实验室里,腥红法师在人类奴隶和罪犯的身上进行着实验,将恶魔的血液注射到他们体内。兽人突袭部队成了这场战争制胜的关键,力挽狂澜,拯救亚山于毁灭的边缘。
However, once the war was won and the danger passed, the surviving Orcs were resettled as slaves and indentured troops to work the mines and guard dangerous borders in the Seven Cities and the neighbouring Holy Falcon Empire. Persecuted and feared, they grew bitter and resentful towards their "makers".
然而,当战争结束,危机过去后,存活下来的兽人们被当做奴隶和雇佣部队使唤,劳作于矿井之中,或作为银色城邦和邻土神圣猎鹰帝国边境戍卫部队,守护危险的边疆。饱受压迫,惶惑不安,他们不禁对自己的“创造者” 心生怨愤。
Their resentment finally exploded, and the Orcs rose up against their Wizard masters. Born in Shahibdiya, the rebellion, led by the legendary Kunyak, quickly spreads to the whole of the Seven Cities, and to the Holy Falcon Empire. The Orcs declared themselves free of their masters and of the Dragon Gods, unwilling to kneel in obedience or worship.
他们的积怨终于爆发。兽人揭竿而起,反抗他们的法师主人。起义的火种在萨希布迪亚点燃,发起者是威镇寰宇的库恩亚克,接着像野火一样迅速蔓延至整个银色城邦和神圣猎鹰帝国。兽人宣告他们不再听从他们的主人,也不再信奉龙神。
Though the Orcs and their Beastmen allies fought fiercely, they lost ground until, finally, they had no choice but to flee to the most inhospitable reaches of the world.
尽管兽人和兽型人骁勇善战,他们还是节节败退。最终走投无路,他们逃向了一片不毛之地。
Once settled in their new territories, they tamed the wild beasts, raided or traded with neighbouring tribes, and slowly developed a common culture based on the values of pride, courage and independence.
在新领土上站稳脚跟后,他们驯化当地的野兽,或劫掠临近部落,或与之交易。渐渐地,他们发展出了自己的文化,崇尚自豪感,勇气和独立性。
- Bloodrage: With or without Demon blood, all Stronghold troops seem to share the Orcs’ fighting spirit. Their eagerness for battle makes them incredibly fast and powerful at the start of a battle.
- 血怒:不管有没有恶魔之血,所有据点部队都有兽人一般的战斗精神。他们对战斗的渴望让其在战斗伊始时拥有让人难以置信的爆发力。
- United We Stand: The Desert Tribes of Sahaar gather together proud Orc warriors, their “cousins” Goblins and Cyclopes, their Beastmen allies, like Centaurs, Harpies and Gnolls, and various desert animals the tribes have either tamed or befriended.
- 患难与共:萨哈的沙漠部落集结了骄傲的兽人战士,他们的“远亲” 地精和独眼,兽型人盟友,如人马,鸢女和豺狼人以及兽人部落或驯化或结交的各种沙漠猛兽。
- Rush Now...: ...think later! Orc warriors are mobile, lightly armored and heavily armed. They usually rush straight at the enemy, counting on their numbers, speed, ferocity and toughness to break the lines of the opposing army.
- 横冲直撞:。。。别走神!兽人战士十分迅捷,他们甲胄轻便但兵刃狰狞。他们通常径直冲入敌阵,倚赖自身的数量,速度,猛劲和体魄撕裂敌人的阵线。
- Blood Callers: As they were created then enslaved by the Wizards, Orcs generally hate the magic of the Dragon Gods. Instead, they call upon “blood magic”, chaotic in nature, and shamanistic spells, powered by their link to their ancestors.
- 鲜血唤咒者:由于兽人是被创造出来的,然后又被法师奴役,所以他们通常都憎恶龙神的魔法。因此,他们依靠“血咒”,一种充满混沌本质,类似于萨满巫术的魔法。他们和先祖的纽带给他们驾驭这法术的能力。
暴行兵 - Brute |
碎击兵 - Crusher |
||
All Orcs are born fighters, and there is nothing they desire more than to be in the thick a battle, where the blood of the enemy flows in rivers. Their usual tactics is simply to rush straight at the enemy, counting on their numbers, speed, ferocity and toughness to break the lines of the opposing troops, causing them to be nicknamed “Brutes” by the Empire’s Crusaders. 所有兽人都是天生的斗士,没什么身处战场的最中心,即敌人血流成河之地更令他们渴望的了。他们通常的战术就是直接对着敌人猛冲,依靠他们的数量,速度,凶残和坚韧来击溃敌军的战线。因此被帝国的十字军戏称为暴行兵。 |
The main strike force of the Orc army, Crushers are hardened and fierce warriors who can run for miles on end across the blistering sands of the Sahaar. Going into battle without pausing for breath, Crushers are believed to be pushed by the winds of their guardian spirit, Father Sky. 作为兽人的主要突击部队,碎击兵是坚定而凶猛的战士。他们可以在萨哈发烫的沙漠上连续行军数里,然后一口气也不用喘就马上投入战斗。有人相信,碎击兵是被他们的守护神-天父的神风所驱使的。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“The Orcs’ reputation of being ‘brutish’ also comes from the way they speak. In truth, when Kunyak took the leadership of the Orc Rebellion, he encouraged his fellow Orcs to “unlearn” the Wizard tongue and develop their own dialects.” 兽人粗暴的名声也因为他们说话的方式。实际上,当库恩亚克领导兽人叛乱时,他就鼓励兽人们摆脱术士的口音,转而发展自己的方言。 |
“While the Orcs’ fighting style is… unsubtle, their heavy shields are not a decorative item. It is used to deflect the incoming missiles that are inevitably hurled from the enemy ranks.” 尽管兽人干仗的方式相当的单一,但他们的大盾可不是摆设,碎击兵用盾牌偏转敌人远程部队的箭。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
恶魔血统 - Demonic Lineage | |||
The creature is both resistant to fire and vulnerable to light. 该兵种对火焰有额外的抵抗力,受到的光属性伤害增加。 |
|||
行军不辍 - Unfettered - (仅升级) | |||
Crushers are simply unstoppable when they rush into battle. 碎击兵无法被阻挡或是减速。 |
鹰身女妖 - Harpy |
狂暴女妖 - Fury |
||
Half-human and half-bird of prey, Harpies were originally created as scouts, messengers and skirmishers in the Wizards’ armies. They won their freedom along with the Orcs, who adopted them as allies, considering them to be favoured children of Father Sky. 鹰身女妖是半人半猛禽的合成兽,最初是作为法师军队里的侦查兵,信使和散兵而创造的。他们跟随着兽人赢得了自由,而兽人也将他们作为盟友和天父最喜爱的孩子来看待。 |
Furies are Harpies that have survived enough battles to master advanced techniques in strafing attacks. They are impossible to counter-attack as they fly with incredible speed and manoeuvrability. 狂暴女妖是在多次战斗中幸存下来的鹰身女妖,他们掌握了奇袭的进阶技巧。因为不可思议的速度和机动性,他们不会受到反击。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“Very different characteristics have evolved in Harpies born from such diverse species as ravens, eagles, or vultures.” 不同物种产生的的鹰身女妖的性格迥异,包括乌鸦,老鹰和秃鹫等。 |
“The infamous barbarian, Crag Hack, was known to make good use of Furies in battle, notably during the sack of Bayworth.” 臭名昭著的野蛮人,肯洛-哈格就是使用狂暴女妖的好手,尤其是在掠夺贝沃斯时。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
攻击后返回 - Strike and Return | |||
Harpies are very nimble fliers, they can attack and retreat in the same move, making them difficult to corner. 鹰身女妖是非常灵敏的飞行兵种,它们可以在一次行动中攻击并且返回原地,这使的它们很难被 逼入困境。 |
|||
不受反击 - No Retaliation - (仅升级) | |||
The wings of the Furies move so fast that they literally blind their opponents, making retaliation impossible. 狂暴女妖的双翼扇动的如此快速,简直要对方迷瞎了眼睛,所以无法实行反击。 |
豺狼人 - Gnoll |
豺狼人猎手 - Gnoll Hunter |
||
Gnolls are one of the many types of Beastmen created by the Wizards of House Chimera after they mastered the art of fusing man with animal. Half-man, half-hyena, Gnolls were designed as trackers, capable of relentlessly pursuing the enemy’s scent. Once they enemy has been found, however, Gnolls prefer to stay away from the melee, attacking from afar with throwing knives. 在法师的化生学派掌握了融合人和动物的技艺后,他们创造了许多种兽型人,豺狼人是当中的一种。半人半鬣狗的他们作为追踪者而被设计的,具有持续追逐敌人气味的能力。一旦找到敌人,豺狼人更倾向于避免近身战,而在远处投掷刀子进行攻击。 |
When a Beastman is created, the resulting being keeps most of its Human intelligence, but also inherits the instincts and tendencies of its animal side. For Gnoll Hunters, this translates as an opportunistic (some would say cowardly) streak. Gnoll Hunters will let others fight in close combat, only intervening when they can land a blow at the enemy without putting themselves directly at risk. 在一个兽型人被创造时,大部分人类的智力被保存,但动物的本能和天性也会被继承。对豺狼人猎手来说,这意味着投机取巧(有人也称为怯懦)。他们会让友军在贴身打斗,仅仅在对自己没有直接危险时才会介入战斗并攻击敌人。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“The type of knives used by Gnolls is a common Wizard design known as a ‘kukri’. It was not really meant to be used as a projectile though…” 豺狼人使用的刀子是由法师设计的常见的反曲刀,尽管这些刀子不是为了抛射而投掷也设计的。 |
“Like several of the most… unexpected species of Beastmen, the Gnolls were created by a Wizard called Agar. However, contrary to most of Agar’s ideas, Gnolls actually made sense for desert warfare. Too bad the other Wizards mistreated them to the point they rebelled.” 作为少数几个最意料不到的兽型人物种,豺狼人由一个叫艾格的法师创造。然而,和艾格大部分的意图相反的是,豺狼人在沙漠战争相当有用。法师不好好对待他们,导致叛乱实在是太糟了。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
寻隙偷袭 - Opportunity Shot - (仅升级) | |||
Gnolls are vicious fighters. If one of their allies is attacking, they always try to use the opening to throw a dagger in the flank of the targeted foe. 豺狼人是相当恶毒的战士,当友军在攻击时,它们总是伺机在侧面对被攻击的目标扔出匕首。 |
半人马 - Centaur |
半人马掠夺者 - Centaur Marauder |
||
Like the Harpies and Gnolls, Centaurs are Beastmen created by the Wizards of the Seven Cities. Half-human and half-horse, the Centaurs were originally given the menial tasks of carrying messages, pulling carts and work in the mines. Being both mount and rider, Centaurs can fire deadly arrows and then move to higher ground, or dash to a place before firing from the most deadly positions. 和鹰身女妖和豺狼人一样,半人马同样是兽型人,由七城联盟的法师创造。半人半马的他们最初在军队里只是做些无意义的工作,比如送信,拉车和挖矿。即是坐骑也是骑手,他们可以射出致命的箭然后移动的高地,或者奔驰到一个最有利的位置开火。 |
Centaur Marauders are a cast of Centaurs dedicated entirely to the art of warfare. They have mastered the art of disengaging from melee combat: when the enemy gets too close, they move away from the front lines in a couple strides while shooting arrows at their foes. They are one of the best harassing units on all of Ashan, and it takes tactical expertise to outflank them. 半人马掠夺者是一些把毕生都奉献给战争艺术的半人马。他们掌握了拜托近战战的技巧。当敌人太靠近时,他们从前线移动数步并对敌人射箭。他们是全亚山最好的扰乱的单位之一,包抄他们需要专门的战术。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“The Centaurs willingly joined the Revolt of the Orcs and scattered across the face of Ashan, seeking space, dignity, and freedom.” 半人马自愿参与兽人的叛乱,在亚山大陆上四散开来,寻找生存空间、尊严、以及自由。 |
“Fighting Centaur Marauders can be infuriating, and make no mistake, they’re counting on it. Chasing them down considerably weakens their enemy`s lines.” 和半人马作战很容易让人恼羞成怒,但要知道,他们的目的就在于此。对他们穷追猛打反而可能会让他们的敌人自乱阵脚。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
机动射手 - Mobile Shooter | |||
Thanks to the perfect coordination of their legs and arms, Centaurs can either move and then shoot or shoot and then move. 基于良好的肢体协调性,半人马可以先移动然后再射击,或者先射击然后再移动。 |
|||
规避 - Maneuver - (仅升级) | |||
Centaur Marauders are able to retreat in front of enemy attackers while shooting at them. 半人马掠夺者可以在被攻击后退开距离然后射击反击。 |
沙漠飞龙 - Sand Wyvern |
毒液飞龙 - Venomous Wyvern |
||
The wyverns are descendants of flying lizards whose bodies were mutated by Dragon blood during the wars of the Mythic Age. Though Wyverns are smaller than Dragons, they are still rather impressive animals. They have large, bat-like wings, and their body is covered with reptilian scales. The Sand Wyverns found in the Sahaar desert are attuned to Earth magic, and possess regenerative abilities. 飞龙是在神话年代战争期间,被龙血异变的飞行蜥蜴后代。尽管飞龙比真龙小,他们仍然是相当惊人的动物。他们有巨大的蝙蝠状的翅膀,他们的身体覆盖有爬虫的连片。萨哈沙漠里的飞龙受到地魔法的影响,拥有回复能力。 |
Not content to ravage ranks of armies with their teeth and claws, some species of Wyverns are especially feared for their corrosive breath. Dwelling in in the most inhospitable areas of the Sahaar, these Wyverns are distinguished by their ill-tempered character and a peculiar habit of killing anyone or anything that trespasses on their territory. 除了牙齿和爪子造成的破坏力外,某些种类的飞龙因带有腐蚀性的吐息而更加恐怖。居住在萨哈最荒凉的地方,暴脾气,以及杀死进入其领地的所有生物的独特习惯,很容易将其与一般飞龙区别开。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“Other types of Wyverns include Steppe Wyverns, which are known to hunt wild aurochs, Cave Wyverns, found in the abyss of Ygg-Chall, or the Pao Kai, a species native to the islands of the Jade Ocean.” 其他类型的飞龙如草原飞龙,因捕猎野牛也文明。易格池沃深渊可找到洞穴飞龙。闪电飞龙,是翡翠海岛屿的原生物种。 |
“Brave Orc warriors sometimes venture into Wyvern nests to collect the freshly hatched offsprings, in order to tame and train them.” 勇敢的兽人战士偶尔会进入飞龙的巢穴寻找刚孵化的幼崽,为了驯服和训练他们。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
再生 - Regeneration | |||
Sand Wyverns have an uncanny ability to regenerate and heal the wounds they just suffered. 沙漠飞龙有个神秘的技能可以使它们再生并治疗刚刚所受到的伤害。 |
|||
土系抵抗 - Resistance to Earth | |||
The very nature of the Sand Wyvern makes it resistant to Earth Magic. 沙漠飞龙的天赋使它们不会受到土系魔法的伤害。 |
|||
酸性吐息 - Acid Breath - (仅升级) | |||
Venomous Wyverns spit acid clouds that deal damage over the time even after the attack. 毒液飞龙喷吐的酸性毒雾造成持续性的伤害。 |
蜥怪骑兵 - Basilisk Rider |
蜥怪枪兵 - Basilisk Lancer |
||
Scaly, ugly, and generally unpleasant to look upon, Basilisks are great lizards found in desolate areas. Basilisks came to be after the battles of the Mythic Age, when the blood of wounded Dragons ran across the face of Ashan, turning primitive animals into magical beasts. The most dangerous weapon of the Basilisk is its ability to temporarily petrify its opponent with its gaze. 带鳞,丑陋且难以直视,石化蜥怪是在荒凉地区生活的巨型蜥怪。石化蜥怪是在神话年代的战争后诞生的。受伤的巨龙经过亚山的地表时,撒下的血液将原始的动物转变为魔法生物。石化蜥怪最危险的武器就是用凝视将敌人暂时变成石头。 |
Goblins are "failures" in the Orc experiment and born from the blood of lesser demons. They have multiplied like rodents, despite the Wizards’ best efforts to destroy them. Goblins are devious and cowardly… but even they can muster some courage once mounted on creatures such as Basilisks, especially when they can use their long spears to keep enemies at bay. 地精是兽人实验的失败品,从低阶恶魔的血液中诞生。他们像老鼠一样繁殖,尽管法师尝试尽全力去毁灭他们。地精虚伪,懦弱,但一旦骑上石化蜥怪后还是可以鼓起些许勇气,用长矛把敌人逼入困境。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“For some mysterious reason, Goblins have a way with animals and wild beasts, and have been able to tame, or at least befriend, these gruesome reptiles.” 由于某些神秘的原因,地精有方法和动物和野兽共处,也因此可以驯服,或者至少这些可怕的爬虫成为朋友。 |
“In the wild, the Basilisks’ drive to copulate and reproduce seldom occurs more than six or eight times in their lives, which has been known to reach 200 years. Therefore, the Desert Orcs try to keep their Basilisks alive when possible. The Goblin riders, on the other hand, are… expendable.” 在野外,石化蜥怪一生中交配和繁殖很少超过6到8次,并可以活到200岁。因此,沙漠兽人会尽力让石化蜥怪存活,至于地精骑士,就是当炮灰使了。 |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
石化 - Petrification | |||
On a critical attack, the target of the Basilisk Rider has to face the gaze of the creature, and gets petrified for a moment, at least. 在蜥怪骑兵暴击时,目标会因蜥怪的凝视至少会被石化一会儿。 |
|||
长攻距 - Long Range - (仅升级) | |||
Thanks to the length of the spear carried by the Basilisk`s Lancer, medium sized creatures cannot retaliate the creature`s attack. 由于蜥怪枪兵携带的长枪长度,普通体形的兵种无法反击。 |
独眼巨人 - Cyclops |
怒目独眼 - Enraged Cyclops |
||
Like Goblins, Cyclopes were a "failure" in the Orc experiment. Born from the blood of major demons, they became monstrous giants, body and mind twisted by chaotic surges. While many factions would love to harness their power, only the Orcs have the strength, patience, and courage to welcome them in their villages as tireless workers, and on the battlefield as heavy shock troops. 和地精一样,独眼巨人也是兽人实验的“失败”产物。作为从大恶魔之血中诞生的庞然大物,它们的身体与心灵都被混沌的波涛所扭曲。尽管许多阵营都想要驯服它们的力量,但只有兽人们有力量、耐心与勇气迎接它们成为大家庭的一员,把它们视为村子里不知疲倦的工人与战场上的重步兵。 |
Though the Cyclopes are by nature calm with a child-like simplicity, when they are hurt (physically or emotionally), they develop an explosive and terrifying rage, born from their chaos-tainted blood. This makes them dangerous to everyone, their own kind included. A select few Cyclopes can intuitively channel this rage through their “Evil Eye” to incinerate their enemies from a distance. 虽然独眼巨人那孩童般的天真使它们日常都很冷静,但是当它们受到身体或心灵上的伤害时,它们会爆发出一股来源于其混沌之血的恐怖怒火。这使得它们对任何人都是极为危险的,包括对它们自己的族群来说。只有少数被选中的独眼巨人能自发的引导这股怒火,通过其“邪眼”喷射而出,将远处的敌人焚烧至烬。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“Goblins are said to be the Cyclopes’ favourite food. I did see Cyclopes eat Goblins during fits of rage and hunger, but from what I’ve witnessed the one-eyed monsters are pretty much omnivorous.” “据说地精们是独眼巨人最喜欢的食物。我确实看到过独眼巨人吃地精来缓解怒火与饥饿,不过据我所知,这些独眼怪物的食谱其实挺广泛的。” |
“It is said that the chaos in the Cyclopes’ blood eventually calms with age. Some Cyclops Elders are indeed quite serene and wise. Well, to be honest, others are mean old geezers who spend their days grumbling about anything and throwing huge rock boulders at people.” “据说独眼巨人血脉中的混沌会随着年龄的增加而趋于平静。有些独眼长者十分和蔼睿智。不过,诚实地说,另外一些怪老头们只会天天抱怨一切或是冲着人群丢巨大的石头玩。” |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
恶魔血统 - Demonic Lineage | |||
The creature is both resistant to fire and vulnerable to light. 该兵种对火焰有额外的抵抗力,受到的光属性伤害增加。 |
|||
横扫重击 - Sweeping Bash | |||
Cyclops are not the most accurate of fighters, but they can sweep at multiple enemies at a time, resulting in devastating attacks. 独眼巨人不是那种细致的战士,但是它们可以横扫一片同时攻击多个敌人,完成一次毁灭性的攻击。 |
|||
炽烈火眼 - Fiery Eye - (仅升级) | |||
Chaos tainted blood provides Enraged Cyclops with the power to hit enemies from afar using the fire from their eye. 被混乱污染的血液使得怒目独眼可以在远方用眼睛发射火焰攻击敌人。 |
比蒙 - Behemoth |
远古比蒙 - Ancient Behemoth |
||
Not much is known about the giant, ape-like beasts dwelling within the rocky mountains of the Sahaar Desert. Scholars have surmised they are the same creatures referred to as Behemoths in the tales of old. The long claws of the Behemoths are incredibly sharp, and are capable of tearing apart most materials. 很少有人知晓这种巨大的类猿野兽会在萨哈沙漠多岩的山丘地带筑巢。学者们推测它们就是古老传说中提及的比蒙。比蒙长长的爪子十分锐利,足以划破任何物体。 |
Behemoths are highly social creatures. Younger behemoths are usually the hunters of the group, while the older specimens, recognizable to their grey fur, are tasked with guard duty. Woe to the imprudent who trespasses on the group’s territory: Ancient Behemoths are bigger, fiercer, more cunning – and surprisingly agile for such hulking creatures. 比蒙是高度社会化的生物。年轻的比蒙通常是族群的猎手,而那些可以通过其灰色的毛皮辨识出来的年长个体,则承担着守卫的职责。对于那些不小心穿过族群领地的可怜人来说,远古比蒙更大、更强、也更狡猾,并且有着与其笨重外表所不相符的令人惊讶般的敏捷。 |
||
卡斯帕的点评 - Kaspar`s Comment | |||
“How the Desert Orcs came across these legendary creatures? How did they manage to tame them? These are questions I wish I had the answer to…” “沙漠兽人是如何遇到这些传奇般的生物的?他们又怎么驯服这些生物的?这些问题一直是我想要回答的...” |
“Any group of Behemoth is led by an elder female called the Matriarch. I wonder if that’s the key to understand their bond with the Desert Orcs as they, too, have traditionally been led by women...” “所有比蒙群落都由一位年老的女性成员——女族长所领导。我怀疑这就是为什么它们会和沙漠兽人联合的原因,因为它们都有着由女性成员领导的传统...” |
||
攻击动作(本站) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(官网) | 攻击动作(本站) |
彩蛋动作(本站) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(官网) | 彩蛋动作(本站) |
兵种能力 | |||
锐利尖爪 - Piercing Claws | |||
The Behemot’s claws are so sharp that they bypass some of the target’s defense. 比蒙尖锐的爪子可以使它在攻击时忽略目标的一部分防御力。 |
|||
强力猛扑 - Mighty Pounce - (仅升级) | |||
The Ancient Behemot can jump very far and literally smash his target to the ground, stunning it for a while. 远古比蒙可以一口气跳很远攻击敌方,并且把目标撞倒在地使其眩晕一段时间。 |