英雄无敌:上古纪元
弗朗特之门
Fanstratics
850487311

上古纪元#补丁 0.80.14

EvilP 更新于 2026-05-14 00:10

来源:https://store.steampowered.com/news/app/3105440/view/703267707461568588

问题修复 - Bug Fixes

网络与稳定性 - Network & Stability

  • Fixed a desync issue caused by the “Involuntary Summons” building in loaded saves.
  • 修复了读取存档时由“强制召唤”建筑引起的不同步问题。
  • Fixed a desync issue caused by the “Guild of Six Winds” building.
  • 修复了由“六风公会”建筑引起的不同步问题。
  • Fixed a freeze in loaded saves where simultaneous turns had been interrupted.
  • 修复了读取存档时因同时回合被中断而导致的卡死问题。
  • Network lobby & matchmaking:
  • 网络大厅与匹配机制:
  • Fixed windows closing for players when lobby settings were changed.
  • 修复了修改大厅设置时玩家窗口意外关闭的问题。
  • Reconnection timeout after a disconnect reduced from 6 to 4 minutes.
  • 断线后的重连超时时间从 6 分钟缩短至 4 分钟。
  • Improved opponent search in matchmaking.
  • 改进了匹配机制中的对手搜索功能。
  • Fixed a bug where a player who left a match was not actually removed from it, potentially causing the match to run indefinitely.
  • 修复了离开比赛的玩家未被实际移除,导致比赛可能无限运行的问题。
  • Kicked players no longer appear in the connection issues window.
  • 被踢出的玩家不再显示在连接问题窗口中。
  • Various other network stability improvements.
  • 其他多项网络稳定性改进。

计时器、热座模式与界面 - Timers, Hotseat & UI

  • Fixed a bug preventing combat from starting on templates with tournaments and “Hell Light Arena” in hotseat mode.
  • 修复了热座模式下,在包含锦标赛和“炼狱之光竞技场”的模板中无法开始战斗的问题。
  • Players now receive +5 seconds on the timer after each stack ends its turn in combat.
  • 玩家在战斗中每支部队结束行动后,计时器将获得 +5 秒的加成。
  • Changed the rules for timer penalty accumulation when restarting a match.
  • 更改了重开比赛时计时器惩罚累积的规则。
  • Fixed incorrect display of time spent in the campaign.
  • 修复了战役中耗时显示不正确的问题。
  • Redesigned building windows on the city construction screen.
  • 重新设计了城镇建造界面中的建筑窗口。
  • Buildings with a choice are now more prominent: options are displayed separately, and the text indicating a choice must be made has been added to the button.
  • 带有选择项的建筑现在更加醒目:选项单独显示,且按钮上增加了提示必须做出选择的文字。
  • Camera tracking has been disabled in the following situations: entering a town and leaving without a hero; dismissing a hero.
  • 在以下情况下禁用了镜头追踪:进入城镇且无英雄随行便离开;解雇英雄。

平衡性调整 - Balance

  • Difficulty levels in the campaign and on random maps have been adjusted:
  • 战役和随机地图的难度等级已进行调整:
  • A new AI difficulty level has been added to random maps, sitting between Normal and Hard. The full list in ascending order: Easy, Normal, Moderate, Hard, Unfair, and a separate Multiplayer difficulty outside this scale.
  • 随机地图新增了一个介于普通和困难之间的人机难度等级。完整难度列表(升序排列):简单、普通、适中、困难、不公,以及一个在此标准之外的独立多人难度。
  • AI behavior on Hard and Unfair difficulties has been slightly adjusted. As these levels are intended to challenge experienced players, AI strength on these difficulties has been increased.
  • 略微调整了困难和极难难度下的人机行为。由于这些等级旨在挑战资深玩家,因此提升了这些难度下的人机强度。
  • Balancing of Easy and Normal campaign difficulties is ongoing. Changes have been made to the missions “Never-ending Conflict,” “Burning Hearts,” “Deal with a Vampire,” and “Alvar Diruil.” A mission restart is recommended to apply changes in full.
  • 简单和普通战役难度的平衡工作仍在进行中。已对“无尽纷争”、“燃烧之心”、“血族盟约”和“愿阿尔瓦和平”任务进行了调整。建议重新开始任务以完全应用更改。
  • We will continue monitoring difficulty levels in both the campaign and standard play to ensure every player can find their comfort zone. Keep sharing your feedback in the comments and on social media.
  • 我们将继续监测战役和标准游戏中的难度等级,确保每位玩家都能找到适合自己的舒适区。请继续在评论区和社交媒体上分享您的反馈。

战役 - Campaign

通用修复 - General Fixes

  • Fixed portrait display for certain characters in the final campaign missions.
  • 修复了最终战役任务中某些角色的头像显示问题。
  • Fixed camera tracking on enemy heroes in the missions “Never-ending Conflict,” “Burning Hearts,” “Renegade,” “Corruption,” and “Alvar Diruil” (when the relevant setting is enabled).
  • 修复了“无尽纷争”、“燃烧之心”、“叛变”、“堕蚀”和“愿阿尔瓦和平”任务中对敌方英雄的镜头追踪(当相关设置开启时)。

特定任务修复 - Mission-Specific Fixes

  • Garner Hills
  • 加纳山丘(Garner Hills)
  • Fixed a missing final dialogue when all minotaurs had been lost.
  • 修复了所有牛头怪阵亡时缺失的最终对话。
  • Into the Woods
  • 进入森林(Into the Woods)
  • Fixed territory boundary markings.
  • 修复了领土边界标记。
  • Moved some quest objects for better narrative flow.
  • 移动了一些任务目标以优化叙事流程。
  • Fixed dialogue timing after combat with an enemy: it now plays after the enemy's death animation, not before.
  • 修复了与敌人战斗后的对话时机:现在会在敌人死亡动画播放后触发,而非之前。
  • Alvar Diruil
  • 愿阿尔瓦和平(Alvar Diruil)
  • Fixed quest markers displaying above creature banks.
  • 修复了任务标记显示在生物宝箱上方的问题。
  • Fixed various cases of dialogue appearing at the wrong time.
  • 修复了对话在不当时机出现的情况。
  • Eternal Conflict
  • 无尽纷争(Eternal Conflict)
  • Fixed fog of war reveal over a quest object.
  • 修复了任务目标上方的战争迷雾揭示问题。
  • Fixed a bug preventing combat with a story character from starting.
  • 修复了无法与剧情角色开始战斗的错误。
  • Burning Hearts
  • 燃烧之心(Burning Hearts)
  • Fixed a quest marker remaining above the astrologer's tower after the related objective was completed.
  • 修复了相关目标完成后占星师塔楼上方仍残留任务标记的问题。
  • Corruption
  • 堕蚀(Corruption)
  • Fixed a reward not being granted for one of the side quests.
  • 修复了某个支线任务未发放奖励的问题。
  • Fixed reputation values shown in one of the dialogues.
  • 修复了某段对话中显示的声望值。
  • Fixed the speaker name on one of the slides.
  • 修复了其中一个对话的说话者名称。

场景 - Scenarios

  • “Fun and Graves” — Removed redundant dialogues and made minor map design tweaks.
  • “乐与坟”(Fun and Graves)——移除了冗余对话,并对地图设计进行了微调。
  • “Gorges of Discord” — Fixed the position of the infiltrator dwelling when playing as the Dungeon faction; it can no longer be captured for free.
  • “动荡峡谷”(Gorges of Discord)——修复了地下城阵营游玩时渗透者住所的位置;现在无法免费占领。

本地化 - Localization

  • Added descriptions for the new difficulty level.
  • 为新难度等级添加了描述。
  • Updated Czech localization: fixed various errors and typos.
  • 更新了捷克语本地化:修复了各种错误和拼写问题。
  • Replaced some narrative placeholder texts in Russian, English, and Czech (remaining localizations to follow in the next patch).
  • 替换了俄语、英语和捷克语中的一些叙事占位文本(其余语言的本地化将在下个补丁中跟进)。li>


在游戏人的家相关页面回复