英雄无敌:上古纪元
弗朗特之门
Fanstratics
850487311

上古纪元#开发日志#7#虫巢总览

EvilP 更新于 2025-02-12 02:05
20250212 HiveTown

消灭害虫 —— Debugging a Bug

机翻小修,可能有错误……

For as long as the Heroes of Might and Magic series has been popular, it drew heavily from mythology, folk legends, alchemy, and botany to create a unique blend of flavours, biomes, and realms that we all love to this day. For the past 25 (soon to be 26!) years, the Inferno faction — consisting of demons and its various allies — have been often acting as one of the villains of the story or the agents of discord working in the background of the plot. Some of the other very well known threats were King Archibald, Sandro or Kilgor, whom you should be familiar with if you played the campaigns of the previous Heroes games. However, the Inferno faction has its own background story and timeline, and as we chose to return to the world of Enroth, we were fully aware that we could not present the demons exactly in the same way, as seen in Heroes III. “Why?”, some of you may ask. The reasons are:

只要魔法门之英雄无敌系列还受欢迎,它就会从神话,民间传说,炼金术和植物学中汲取了内容,以创建我们所有人至今都喜欢的,兵种和国度相融合的独特风味。在过去的25年(即将成为26岁!),地狱派系(由恶魔及其各种盟友组成)经常被用来充当故事的反派或在背景中活跃的不和谐者。其他一些众所周知的威胁是国王阿基巴德(恩洛斯王国继承人之一,英雄无敌二兄弟主角之一),山德鲁或科尔格(用寒冰之剑和格鲁一起毁灭星球的野蛮人),如果您玩过以前的英雄游戏的战役,您应该熟悉他们。但是,地狱有自己的背景故事和时间表,当我们选择返回恩洛斯世界时,我们完全认识到,我们无法完全以和英雄无敌三中相同的方式呈现恶魔。 “为什么?”你们中的一些人可能会问。原因是:

  • The event that kickstarts the Inferno presence in Enroth and Antagarich — Night of Shooting Stars and subjugation of Eeofol — happens centuries after the events of Olden Era;
  • 在上古纪元事件发生的几个世纪后,发生了地狱(克里根人)入侵恩洛斯和恩塔格瑞(流星雨之夜)并占领了伊欧弗的事件。
  • As seen in the RPGs Might and Magic 6 and 7, the primary focus of the invasion were the continents of Enroth and Antagarich, with no notable information about its moves in Jadame;
  • 正如魔法门六和七所示,入侵的主要重点是恩洛斯和恩塔格瑞的大陆,没有关于其在贾达姆行动的明显信息。
  • By the time of the RPG Might and Magic 8, there’s no devil presence left whatsoever on Jadame, indicating that they were completely wiped out across the continent (if they have ever been there at all).
  • 到魔法门八时,贾达姆上没有任何魔鬼的存在,表明它们在整个大陆上被完全消灭了(如果他们曾经去过那里)。

However, even though we cannot bring the same faction, we didn’t want to completely wipe away the menacing demonic presence and sought an opportunity to add some, through the elements that already were present in the universe, but have never been fully explored before. Like that we proceeded with creating a fresh villain through the primitive, half-sentient tribes of wasps found in Might and Magic 8. This way we could build a new faction from scratch whilst remaining dutiful to the lore. Why, when so many other cultures thrived, were they barely a nascent people? Did something happen to them? Why are there no other insectoid tribes? Can we tell more?

但是,即使我们不能带来相同的派系,我们也不想完全消除险恶的恶魔存在,并寻求机会通过已经存在于宇宙中但从未有过充分探索的元素来添加一些内容。像这样,我们通过在魔法门八中发现的原始的,半开化的黄蜂部落创建一个新的反派。这样,我们可以从头开始建立一个新的派系,同时仍然忠实于设定。为什么当许多其他文化蓬勃发展时,他们却才刚开始发展?他们发生了什么事吗?为什么没有其他昆虫部落?我们可以告诉更多吗?

20250212 HiveUnits

With that in mind, we got to work and started creating a faction that’d feel Jadamean and diabolic at once. Creating a town of insects is fairly simple, but the Hive isn’t just a faction full of bugs — it’s also a cult for the demonic master, whose essence courses through every insect and every follower of His; their lives forfeit to His will. This isn’t unprecedented in the history of Might & Magic either — we’ve seen similar work before in past stories with the Cult of Baa forming around the worship of devils. As a result, we ended up with a mixture of occultism, body horror, and heavy lore references combined into one well-oiled machine.

考虑到这一点,我们开始创建一个派系,这种派系会让人有贾达姆风和恶魔的感觉。创建一个昆虫城镇非常简单,但是虫巢不仅是一个充满虫子的派系——它也是恶魔大师的邪教,其本质体现在每一个昆虫和追随者中,其生命完全交由他的意志所掌控。这在魔法门的历史上也不是前所未有的——我们以前在过去的故事中看到了类似的情况,围绕着魔鬼的崇拜而形成了羊鸣教。结果,我们最终将神秘主义,肢体恐怖和高度的设定关联结合在一起。

20250212 HiveInMM

虫巢在上古纪元的独特性 —— Hive’s uniqueness in Olden Era

As the Hive, you will have access to every minion at their disposal — from the lowest larvae to the mightiest queens. Hive’s playstyle is intended to act as a monofaction, encouraging you to play with an army consisting primarily of Hive units: the more different types of insectoid units you have by your side, the stronger they are. This is further reinforced by their faction ability, which allows them to summon larvae cocoons, the HP of which is based on the total health of your Hive army — the cocoons also act as obstacles blocking pathways. After hatching, said larvae are ready for combat as a temporary summon. This ability can be further improved through the faction’s laws.

作为虫巢,你将可以使用它们所拥有的每一个单位——从最低级的幼虫到最强大的虫后。虫巢的玩法旨在作为一种单一阵营玩法,鼓励你主要使用虫巢单位组成军队:你身边的不同类型的昆虫单位越多,它们就越强大。这一点还通过它们的阵营能力得到进一步强化,该能力允许它们召唤幼虫茧,其生命值基于你的虫巢军队的总生命值——这些茧还能作为障碍物阻挡道路。孵化后,上述幼虫可作为临时召唤单位投入战斗。这一能力可通过该阵营的法则得到进一步提升。

These synergies should point the Hive players towards focusing on their own units rather than mixing their army with other factions’ units. However, the choice is yours and you can always follow your own instincts.

这些协同作用应该将虫巢玩家指向专注于自己的部队,而不是将军队与其他派系单位相混合。但是,选择是您的,您始终可以遵循自己的直觉。

20250212 SummonSwarn
  • Summon Swarm: Lays a clutch of eggs on the battlefield. At the start of next round, it spawns a stack of Fire Larvae. This stack has 8% / 12% / 16% HP of all Hive units in the hero's army.
  • 召唤虫群:在战场上产下一窝卵。在下一轮开始时,它会孵化出一堆火幼虫。这堆火幼虫的生命值等于英雄军队中所有虫巢单位生命值的8%/12%/16%。
20250212 FireLarva
火幼虫(Fire Larva)
等级1 经验值-
生命值9 量分-
攻击力7 招募价格-
防御力3 周产量-
伤害3~3
速度3
主动性4
不稳融合(Unstable Concoction)
炽热拥抱(Fiery Embrace)
爆炸(Blow Up)

火幼虫是对自然循环的一种扭曲变异,它们存在的意义仅仅是为了孵化,然后靠近其他生物并自爆,释放出火焰与变异能量——就像一种病毒,驱使着自己将恶魔的意志传播给下一个宿主。

What makes Hive stand out is their adaptability to their opponents: some of their abilities scale with the enemy unit’s tier (the higher the difference between the Hive unit and their prey, the higher the damage), while others — such as Mantes — can cycle between one of three abilities to use every round. Certain units, like the Waurmos or Locusts, can devour corpses to renew and empower themselves — a skill your heroes can also learn.

使虫巢脱颖而出的是它们对对手的适应性:他们的某些能力与敌人部队的等级挂钩(虫巢单位和猎物之间的等级差越大,伤害越高),而其他单位(例如螳螂)可以循环在每回合使用三个能力之一。某些单位,例如魔蠕或刺蝗,可以吞噬尸体以重置并增强自己的能力——一个英雄也可以学习的技能。

With a focus on overwhelming forces and keeping the hivemind together in one army, we hope that Hive’s unique playstyle will be enjoyed by these players who prefer to solve their challenges through direct confrontation — tough love, as they say.

我们专注于压倒性的力量,并将虫群意志整合在一支军队中,希望这种独特的游戏风格能受到那些喜欢通过直接对抗来解决挑战的玩家的喜爱——正如他们所说,严酷的爱。

20250212 HiveMind
  • Hivemind: Nest Protector —— At the start of battle, gains +1 Defence for each other unique Hive unit in the army.
  • 虫群意识:巢穴守护者——战斗开始时,队伍中每有一个其他独特种类的虫巢单位,防御力+1。
  • Hivemind: Vanguard —— At the start of battle, gains +1 Attack for each other unique Hive unit in the army.
  • 虫群意识:先锋——战斗开始时,队伍中每有一个其他独特种类的虫巢单位,攻击力+1。

However, that’s not all — for those of you who wish to learn a little bit more (we can’t tell you all the spoilers!) — we found this disturbing entry in Kelarr’s private study. Has anyone seen him lately?

然而,这还不是全部——对于你们中那些想要了解更多(我们无法告诉你们所有的剧透内容!)的人来说——我们在克拉尔的私人书房里发现了这个令人不安的记录。最近有人见过他吗?

邪恶的目击者 - 克拉尔研究中发现的审判官日记

Villainous Sightings — Diary of an Inquisitor found in Kelarr’s study

Day 310 of Suncrown Expedition

日冕远征第310天

We spotted a smaller group of these hellish insects roaming a few miles east of the nearby ruined village — Castellatus, I think — and collecting timber and stone whilst guarded by bulkier variants of the foraging bugs. Captain Fairwind suggested a direct attack, while they were low in numbers and not accompanied by anything larger, I rejected the idea: if I had to guess, these monsters were trying to build something. But what? Need to investigate. Gave orders to track their moves.

我们发现一小群这种地狱般的昆虫正在附近那个废弃村庄(我想是卡斯泰拉图斯村)以东几英里处游荡,它们在收集木材和石料,同时有体型更为庞大的觅食昆虫守卫着。费尔温德船长提议直接发动攻击,毕竟它们数量不多,而且也没有更强大的同类相伴。但我否决了这个想法:如果我猜得没错的话,这些怪物正试图建造什么东西。但究竟是什么呢?得去调查一下。我下令跟踪它们的动向。

Day 322 of Suncrown Expedition

日冕远征第322天

I was right! This blasted vermin is trying to build a nest to the northeast of Castellatus, close to Chimera Falls. I would have given an order to destroy them before it could be completed, but one of the scouts reported there were humanoids among them? Could they be under someone’s control? I must know more. Will join the next scouting party myself.

我猜对了!这些可恶的害虫正试图在卡斯泰拉图斯东北方向、靠近奇美拉瀑布的地方建造一个巢穴。本来我打算在它们完工之前就下令将其消灭,但有一名侦察兵报告说其中有一些类人生物?难道它们受人控制?我必须了解更多。我会亲自参加下一次侦察行动。

Day 325 of Suncrown Expedition

日冕远征第325天

We arrived at the construction site of the new hive. The reports were true — there is indeed a humanoid presence among these bugs. I looked through the spyglass to monitor the figure ordering them around: they looked like an elf with a dark complexion and fleshy, hair-like growths. Then, a sudden burst of fire caused another unfamiliar being to appear. At first, I couldn’t make out words, but when it spoke, its voice echoed across the area. My gaze was fixated upon them. They beckoned me forth with each word, like a fly drawn to the flame. I heard the elf say she “will enact the devil’s will”, yet these scouting oafs didn’t hear anything from either of those creatures. Who, in the name of Chalice, is that person who commands them both? I’ve never heard of a kingdom nor any rulers with such a title. Could they be some invaders from the East? Hard to tell. We’re heading back to the main camp, but I can’t help but feel some sort of… thrill? I’m getting too old for this.

我们到达了虫巢新的建筑工地。报告是真的——在这些虫子当中确实存在类人生物。我透过望远镜观察指挥它们的身影:那看起来是个肤色黝黑的精灵,身上长着肉质、类似毛发的凸起物。接着,一阵突如其来的火焰使另一个陌生的生物出现了。起初,我听不清它在说什么,但当它开口说话时,它的声音在整个区域回荡。我的目光紧紧盯着它们。它每说一个字,就像苍蝇扑向火焰一样把我吸引过去。我听到那个精灵说她“将执行恶魔的意志”,然而这些侦察兵笨蛋却没从这两个生物那里听到任何声音。究竟是谁,以圣杯之名,能同时指挥它们两个?我从未听说过有哪个王国或者统治者拥有这样的头衔。它们会不会是来自东方的侵略者呢?很难说。我们正返回主营地,但我忍不住有一种……兴奋感?我年纪太大了,不适合再干这个了。

Day ???

I can’t stop thinking about that creature. It invades my dreams, asks me to embrace it. I see myself smoldering in the flames and enjoying them, asking for them to boil my soul like a nest of growing larvae waiting to burst from within me. I no longer see the Chalice as the path to redemption — it’s a lie meant to lure us away from our Master! I’ve already poisoned the supplies of these fools who didn’t listen to the Song. I… I need to be closer. I must return to the hive. I… We… We shall bring glory to this land… the writing is no longer eligible and smeared with a mixture of blood and goo.

我总是忍不住想起那个生物。它侵入我的梦境,让我去拥抱它。我仿佛看到自己被火焰吞噬,却又沉醉其中,享受着那火焰的灼烧,甚至祈求火焰将我的灵魂煮沸,就像巢中即将破体而出的幼虫一样在我体内挣扎。我不再认为圣杯是救赎之路——那不过是个谎言,目的是诱使我们背离我们的主人!我已经给那些不听从圣歌指引的愚蠢之徒下了毒,毁了他们的补给。我……我需要离它更近一些。我必须回到虫巢。我们……我们将为这片土地带来荣耀……纸张已经模糊不清,上面沾满了血和黏液的混合物。

wudevils 回复于 2025-02-12 09:46:
魔法门8里有这么个部落?都忘了


在游戏人的家相关页面回复